Translation of "considers to" in Italian


How to use "considers to" in sentences:

I don't do what he considers to be work.
Quello che faccio non e' un vero lavoro.
Azmath, your loyalty is commendable... but we have all watched the Empress' growing up... and we have all heard her views... on what she considers to be the injustices of the land.
Azmath, la tua lealta' e' lodevole... ma tutti noi abbiamo visto la Principessa crescere... e tutti noi abbiamo ascoltato le sue opinioni... su quelle che lei considera essere le ingiustizie di questa terra.
For some, probably unfair reason, he is expelled from the place that he considers to be his by right.
Per qualche motivo, ingiustamente forse, viene espulso da un ambiente al quale egli pensava di appartenere di diritto.
This report shall not include information the disclosure of which a Member State considers to be contrary to the essential interests of its security.
La relazione non include informazioni la cui divulgazione è considerata da uno Stato membro contraria agli interessi fondamentali della propria sicurezza.
On 28 August 2014 and 1 September 2014 the Governing Council approved the list of credit institutions which it considers to be significant and which the ECB will thus directly supervise as of 4 November 2014.
In data 28 agosto e 1° settembre il Consiglio direttivo ha approvato l’elenco degli enti creditizi considerati significativi e destinati a essere sottoposti alla vigilanza diretta della BCE a partire dal 4 novembre 2014.
You can find out what morals he considers to be most important and what activities he finds detestable.
Puoi scoprire quale morale considera più importante e quali attività trova detestabili.
In cases which the EDPS considers to be extremely urgent, he or she may decide to take immediate action.
Qualora reputi che si tratti di casi di estrema urgenza, il GEPD può decidere di prendere provvedimenti immediati.
Want to guess what he considers to be Earth's greatest contribution?
Non vuoi indovinare qual e' considerato il contributo piu' significativo della Terra?
We think he's an injustice collector, upset by what he considers to be the unfairness of his life.
Crediamo che sia una collezionista di ingiustizie, arrabbiato poiché considera la sua vita ingiusta.
Today, they're home because Susan Hargrave committed what your government considers to be a crime in order to get them back.
Oggi sono a casa perché Susan Hargrave... ha commesso quello che il vostro governo considera un crimine per riaverli.
Deception is high on the list of things God considers to be an abomination.
L’inganno è tra le prime cose che Dio considera come abominazione.
Directive 88/378/EEC already provides for a safeguard procedure allowing the Commission to examine the justification for a measure taken by a Member States against toys it considers to be non-compliant.
La direttiva 88/378/CEE prevede già una procedura di salvaguardia che consente alla Commissione di esaminare la giustificazione di una misura presa da uno Stato membro nei confronti di giocattoli che considera non conformi.
To turn them into what he considers to be good, well-behaved mothers.
Per trasformarle in quello che lui considera delle madri brave e assennate.
If it does so, the Member State concerned shall draw up a list of designated events, national or non-national, which it considers to be of major importance for society.
In tale caso, lo Stato membro interessato redige un elenco di eventi, nazionali o meno, che considera di particolare rilevanza per la società.
Within one month of receipt of all the information that it considers to be necessary for the appraisal of the request, the Commission shall notify the requesting Member State accordingly and shall transmit copies of the request to the other Member States.
Entro un mese dalla ricezione di tutte le informazioni che ritiene necessarie per valutare la domanda, la Commissione ne invia notifica allo Stato membro richiedente e trasmette una copia della domanda agli altri Stati membri.
And do you suppose Mary Sibley will idly stand by while you claim that which she rightfully considers to be her own?
E tu pensi che Mary Sibley stara' a guardare, mentre ti prendi cio' che lei giustamente considera suo?
You can see what your boyfriend considers to be the worst of the worst in people.
Puoi vedere ciò che il tuo ragazzo considera il peggiore dei peggiori nelle persone.
(b) submitting the information jointly would lead to disclosure of information which he considers to be commercially sensitive and is likely to cause him substantial commercial detriment; or
b) la trasmissione congiunta delle informazioni comporta la divulgazione di informazioni che considera commercialmente sensibili e che possono causargli un danno commerciale notevole; o
She'll find a place that she considers to be safe and she'll hide out.
Trovera' un posto in cui si sente al sicuro e si nascondera' li'.
Take a moment and think about our Lord, ask what he considers to be the higher crime.
Prendetevi un momento e... pensate... a Nostro Signore e domandatevi cos'e' per lui il crimine peggiore.
It's a great mind in cycling and somebody that I consider and my team considers to be an honest man and a fair man.
E' un grande genio nel mondo del ciclismo ed è qualcuno che considero, come la mia squadra lo considera, un uomo onesto e corretto.
(a) the actions which the Commission considers to have priority, taking account of Union policy needs, national and Union financial constraints and the response burden;
a) le azioni che la Commissione ritiene prioritarie, tenuto conto delle esigenze delle politiche dell'Unione, dei vincoli finanziari nazionali e dell'Unione e dell'onere di risposta;
Clicks on ads that Google considers to be illegitimate, such as unintentional clicks or clicks resulting from malicious software.
I clic sugli annunci che Google considera illegali, come i clic involontari o i clic generati da software dannosi.
In this case the requested authority shall supply to the applicant authority without delay, and in any event within 30 days, any information that the requested authority considers to be relevant in order to establish whether a product is non-compliant.
In tal caso l'autorità interpellata fornisce all'autorità richiedente senza ritardo, e in ogni caso entro 30 giorni, tutte le informazioni che ritiene pertinenti per stabilire se un prodotto non è conforme ▌.
The optional nature of such a reference is not affected by the conditions of national law under which a court may disapply a national provision which it considers to be contrary to the constitution.
Il carattere facoltativo di tale rinvio è indipendente dalle modalità che si impongono al giudice nazionale, nel diritto interno, per poter disapplicare una disposizione nazionale che ritenga contraria alla Costituzione.
The Commission may periodically publish in the Official Journal of the European Union, for information purposes, of lists of the categories of products and activities which it considers to be covered by this exclusion.
La Commissione può pubblicare periodicamente nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, a titolo d’informazione, l’elenco delle categorie di prodotti e di attività che considera escluse.
58. Stresses that the Commission did not make clear in its Green Paper what the legal basis for the planned regulations in the 3rd pillar will be, which it considers to be a fundamental omission;
58. sottolinea che nel Libro verde la Commissione non ha chiarito quale sarà la base giuridica del piano di regolamentazione del terzo pilastro, il che costituisce a suo avviso una grave carenza;
the resolution actions or insolvency measures that the resolution authority considers to be appropriate for that institution or that entity referred to in point (b), (c) or (d) of Article 1(1).
le azioni di risoluzione o le misure nell’ambito della procedura ordinaria di insolvenza che l’autorità di risoluzione considera appropriate per l’ente o l’entità di cui all’articolo 1, paragrafo 1, lettera b), c) o d).
The Ombudsman may submit a Special Report to the European Parliament on any inquiry in which the Ombudsman finds maladministration and which the Ombudsman considers to be of significant public interest.
Il Mediatore può presentare una relazione speciale al Parlamento europeo in merito a qualsiasi indagine nell’ambito della quale il Mediatore rilevi casi di cattiva amministrazione e che ritenga sia di notevole interesse pubblico.
Even though the weather conditions are harsh, he is very pleased with the Swedish roads, which he considers to be among the best he has ever driven on.
Nonostante le condizioni meteo avverse, è molto soddisfatto delle strade svedesi e le considera tra le migliori che abbia mai percorso.
These new national rules contain several provisions which the Commission considers to be a restriction to the free movement of capital and freedom of establishment.
La Commissione ritiene che tali poteri speciali costituiscano una restrizione alla libertà di circolazione dei capitali e alla libertà di stabilimento non giustificabile a norma del TFUE.
Please note that Canon reserves the right to accept applicants at its sole discretion and, without undue discrimination, to refuse any applicant it reasonably considers to be unsuitable.
Si segnala che Canon si riserva il diritto di accettare i richiedenti a propria discrezione e di rifiutare, a proprio insindacabile giudizio, qualsiasi richiedente da essa non ritenuto idoneo.
This would not prevent a selection committee from awarding aid to a film that it considers to be the most deserving among the project proposals received.
Ciò non impedirebbe ai comitati di selezione di concedere un aiuto a un film che ritenessero il più meritevole tra le proposte di progetto ricevute.
The fish is attracted to the finely ground fraction of those ingredients that it considers to be its food in combination with an activator Fish XXL.
Il pesce è attratto dalla frazione finemente macinata di quegli ingredienti che considera il suo cibo in combinazione con un attivatore Fish XXL.
To alert you to new products, special offers, updated information and other new services that Herbalife considers to be of interest to you.
Fornirti informazioni sui nuovi prodotti, offerte speciali, aggiornamenti e nuovi servizi che Herbalife ritiene di tuo interesse.
In accordance with Article 346 of the Treaty on the Functioning of the European Union (TFEU), no Member State is to be obliged to supply information the disclosure of which it considers to be contrary to the essential interests of its security.
Conformemente all'articolo 346 del trattato sul funzionamento dell'Unione europea (TFUE), nessuno Stato membro è tenuto a fornire informazioni la cui divulgazione sia dallo stesso considerata contraria agli interessi essenziali della propria sicurezza.
Directive 2009/105/EC already provides for a safeguard procedure allowing the Commission to examine the justification for a measure taken by a Member State against simple pressure vessels it considers to be non-compliant.
La direttiva 2009/105/CE prevede già una procedura di salvaguardia che consente alla Commissione di esaminare se sia giustificata una misura presa da uno Stato membro nei confronti di recipienti semplici a pressione da essa considerati non conformi.
d) In the register, for each data processing activity that the enterprise considers to be separate for the requirements of the register, the enterprise records at least the following:
d) Nel registro, per ogni attività di elaborazione dei dati che l'impresa ritiene essere separata per i requisiti del registro, l'azienda registra almeno quanto segue:
Alaskan Malamute loves to be with a man, Whom he considers to be the same as he.
Alaskan Malamute ama stare con un uomo, che ha detto lo stesso come ha fatto.
Monsanto has policies and procedures in place that are designed to prevent the disclosure on this website of information that Monsanto considers to be confidential or proprietary trade secret information.
Monsanto ha in essere policy e procedure che sono volte a prevenire la divulgazione su questo sito web di informazioni che Monsanto considera informazioni riservate o, in ogni caso, informazioni segrete di sua proprietà.
On 7 August 2011 the Governing Council made a statement on issues that it considers to be of key importance for the euro area.
Il 7 agosto il Consiglio direttivo ha diffuso una dichiarazione su questioni che ritiene di importanza fondamentale per l’area dell’euro.
(Laughter) Rives: And then there was the lone TEDster who was disgruntled I had overlooked what he considers to be a classic.
(Risate) Rives: e poi è arrivato il TEDster solitario che era contrariato perché avevo trascurato ciò che lui considera un classico.
1.9308469295502s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?